
Закон о русском языке для бизнеса: что изменилось с 1 марта 2026 года
С 1 марта 2026 года вступили в силу статьи 1 и 4 Федерального закона №168-ФЗ от 24 июня 2025 года, которые усиливают требования к использованию русского языка в информации для потребителей. Изменения затрагивают Закон «О защите прав потребителей» и ряд других нормативных актов.
Поводом для новой волны обсуждений стали разъяснения Роспотребнадзора, опубликованные 3 марта 2026 года. Ведомство уточнило, как бизнесу применять новые правила на практике и какие элементы коммуникации с клиентами подпадают под требования закона.
Совместно с юристом разбираемся, что именно изменится, какие риски появляются у компаний и как подготовиться бизнесу.
Что изменил закон №168-ФЗ
Главная цель закона — обеспечить доступность информации для потребителей, независимо от того, владеют ли они иностранными языками.
По действующему законодательству русский язык уже является обязательным в информации для потребителей. Однако новые поправки расширяют и конкретизируют сферу применения этих требований.
Согласно разъяснениям Роспотребнадзора, государственный язык должен использоваться в информации, предназначенной для потребителей товаров, работ и услуг.
При этом ключевое нововведение — введение понятия: «информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей»
К ней относятся любые тексты и надписи, которые размещаются в общедоступных местах и могут быть прочитаны клиентами.
Где бизнес должен использовать русский язык
После вступления закона в силу требования распространяются практически на все форматы информации для клиентов.
К ним относятся:
- вывески магазинов и организаций
- указатели и таблички
- информационные стенды
- надписи на дверях, витринах и стенах
- меню и прейскуранты
- схемы прохода и навигации
- тексты на рекламных конструкциях
- информация на сайтах и онлайн-витринах
Проще говоря, любой текст, который потребитель может увидеть в публичном пространстве, должен быть представлен на русском языке.
При этом иностранный язык не запрещается. но русская версия должна быть:
- размещена первой,
- полностью совпадать по смыслу,
- иметь равнозначное оформление — тот же размер
- и цвет шрифта.
Например:
- ✔Открыто / Open — корректно
- ❌Open / Открыто — нарушение
- ❌Открыто — OPEN (если английский текст выделен сильнее) — нарушение
Что не попадает под новые ограничения
Важно понимать: закон не запрещает иностранные слова полностью. Существует несколько исключений.
1. Товарные знаки и бренды
Иностранные названия можно использовать без перевода, если это:
- зарегистрированный товарный знак
- знак обслуживания
- фирменное наименование компании
Например, бренд может сохранять латиницу на вывеске, если он зарегистрирован в Роспатенте.
«Согласно официальной информации срок регистрации товарного знака в Роспатенте может составлять до полутора лет. На практике этот срок обычно колеблется в диапазоне 9–12 месяцев. Законодатель предоставил бизнесу переходный период — вступление новых норм отложили на 9 месяцев, чтобы компании успели зарегистрировать товарные знаки. Однако не все предприниматели смогли это сделать. Процедура регистрации включает несколько этапов и может затянуться по причинам, не зависящим от заявителя, особенно если документы подаются самостоятельно, без участия патентного поверенного» — Денис Криворот, руководитель юридического сопровождения Birds Build.
2. Техническая информация о товаре
Роспотребнадзор отдельно подчеркнул, что новые требования не меняют правила передачи обязательной информации о товарах, которая регулируется другими статьями закона о защите прав потребителей.
Например:
- маркировка товаров
- техническая документация
- информация на упаковке
Особый вопрос: англицизмы
Отдельная проблема — заимствованные слова вроде: кешбэк, контент, промо, оффер, вебинар, лайк. Не все такие слова официально считаются частью русского языка.
По действующим разъяснениям:
- если слово есть в нормативных словарях — его можно использовать;
- если нет — необходимо дать пояснение значения.
«На практике часть бизнеса может находиться в процессе легализации своих товарных знаков на иностранном языке. При этом закон не содержит уточнения о том, применяются ли запретительные нормы к компаниям, которые уже подали заявку на регистрацию. В такой ситуации в качестве инструмента защиты от потенциальных санкций может использоваться не только свидетельство о регистрации товарного знака, но и сама заявка в Роспатент. Чем раньше предприниматель направит документы на регистрацию, тем выше вероятность избежать негативных последствий и легально сохранить используемую символику» — Денис Криворот, руководитель юридического сопровождения Birds Build.
Штрафы за нарушение
В законе №168-ФЗ отдельные штрафы пока не прописаны. Однако бизнес могут привлекать по существующим нормам. Основные риски:
За нарушение закона «О рекламе»
- ИП и должностные лица — до 20 000 ₽
- малый бизнес — до 250 000 ₽
- крупные компании — до 500 000 ₽
За нарушение закона «О защите прав потребителей»
- ИП — до 1 000 ₽
- юридические лица — до 10 000 ₽
Контроль могут осуществлять:
- Роспотребнадзор
- ФАС России
Жалобы могут подавать не только потребители, но и конкуренты.
«Важно понимать, что первая правоприменительная практика федерального уровня по новому законодательству появится не ранее чем через полгода после вступления норм в силу. До этого момента любые оценки применимых штрафных санкций носят во многом теоретический характер и могут отличаться от региона к региону. Как правило, процесс применения санкций носит ступенчатый характер. При первом нарушении предпринимателю чаще всего выносится предупреждение. Поэтому опасаться немедленных жестких мер вроде блокировки счетов или банкротства не стоит» — Денис Криворот, руководитель юридического сопровождения Birds Build.
Как подготовиться бизнесу
Несмотря на то что новые требования кажутся формальными, они затрагивают многие элементы маркетинга и коммуникации.
Компании стоит заранее провести аудит всех точек контакта с клиентом.
Что проверить:
- Вывески и наружную рекламу
- Навигацию и таблички в помещениях
- Печатные материалы
- Карточки товаров
- Тексты на сайте
- Баннеры и маркетинговые материалы
Какие решения возможны
- заменить иностранные слова на русские
- добавить корректный перевод
- зарегистрировать название как товарный знак
- проверить англицизмы по нормативным словарям
«Дополнительным инструментом защиты может стать информация из ЕГРЮЛ и устава организации, где, как правило, содержится полное и сокращенное наименование компании, в том числе на иностранном языке. Однако этот механизм не распространяется на индивидуальных предпринимателей, которые составляют значительную часть российского бизнес-сообщества» — Денис Криворот, руководитель юридического сопровождения Birds Build.
Что это означает для маркетинга и продаж
Для бизнеса закон означает не столько запрет иностранных слов, сколько необходимость более внимательно управлять языком коммуникации с клиентами.
На практике это приведёт к нескольким тенденциям:
- рост регистрации товарных знаков
- адаптация брендинга под кириллицу
- пересмотр рекламных материалов
- унификация текстов в офлайн и онлайн-каналах
Особенно это касается компаний, работающих с массовым потребителем: ритейла, общепита, сервисных услуг и маркетплейсов.



